New EMS 'translating cot' a little too honest for comfort
A new EMS cot with built-in audible translator conveys more information between patient and medic than intended
CHICAGO — Chicago medics beta testing an EMS cot with voice-recognition software fear an attempt to streamline communication with non-English-speaking patients has backfired.
"We're having some small issues with accuracy," said Chicago Paramedic Hans Trembles. "It's a little too accurate."
In a city known for its wide diversity of ethnicities, the cot, called Translate Every Language in Secure Audible Wireless Link (TELSAWL), was designed as a quality-control measure for patient conversations.
With built-in microphones and speakers, and a microcomputer with translation and voice-recognition software, TELSAWL records and transmits the medic-patient conversations to a central computer.
Eventually, that link will go directly to hospital emergency departments.
Trembles reluctantly handed over the transcript of a call last week involving a woman who is a frequent flyer:
TELSAWL: "What screwy made-up condition is it today? We know you're faking it."
Woman: "I feel dizzy, short of breath."
TELSAWL: "She says she smokes and drinks too much and grew bored so she dialed 911 for the fifth time this month. [To the patient] You think we're a taxi service? You know there are people with real illnesses waiting for us?"
TELSAWL has been heard letting out groans when loaded with a bariatric patient and offering relationship advice to a domestic-abuse patient, Tremble said.
Once, it tried to entice Tremble into an over-under bet on how long the patient would live.
"Even if the patient had survived the night, how do you give 10 bucks to a talking cot?"
Join the discussion
The comments below are member-generated and do not necessarily reflect the opinions of EMS1.com or its staff. If you cannot see comments, try disabling privacy and ad blocking plugins in your browser. All comments must comply with our Member Commenting Policy.